Localisation Practice
Code | School | Level | Credits | Semesters |
MLAC4076 | Modern Languages and Cultures | 4 | 20 | Spring UK |
- Code
- MLAC4076
- School
- Modern Languages and Cultures
- Level
- 4
- Credits
- 20
- Semesters
- Spring UK
Summary
Localisation is taught in this module at the practical level: students will learn to complete and deliver localisation projects.
This module provides practical skills essential to working in the main four sectors of the localisation industry: Globalisation, Localisation, Internationalisation and Translation (GILT). Students will be trained to localise common digital contents, such as productivity software, and assessed through executing localisation tasks and running a project team. Key areas of practical knowledge of the industry in this module will include new technological tools, legal and commercial applications in localisation, and business execution.
Target Students
Compulsory for students enrolled in M.A. in Translation and Localisation. Optional for sister translation programmes.
Classes
- One 2-hour practicum each week for 10 weeks
Assessment
- 65% Project: Students form a localisation team to complete a substantial modern localisation project (equivalent to 3000 words).Students will have to form a team to complete a 20 minute presentation about their group localisation project
- 35% Presentation: Students will deliver a presentation (0.5 hour) to demonstrate key aspects of the project, including the workflow, assignment logic and quality assessment.
Assessed by end of spring semester
Educational Aims
This module aims to significantly improve students’ digital competence for working in the localisation industry, by offering pivotal linguistic and extra-linguistic knowledge. By the end of the term, students will be able to localise different forms of digital content, such as entertainment & productivity software and on-line textual information. Students will also acquire skills of developing marketing and regulatory materials for intended locales and integrating such materials into localisation projects.Learning Outcomes
Knowledge and Understanding
A2 The techniques required for successful working at the interface of the chosen languages and English.
A3 Selected aspects of linguistics and the literature, culture, history and/or society in which the chosen languages are spoken.
A6 Linguistic, textual and cultural issues relating to translation, and techniques for resolving difficulties.
A8 Technological tools for translation.
Teaching and Learning and Assessment

B1 Undertake close textual analysis of a variety of types of literary and other texts.
B2 Make critical use of primary and secondary source material, both written and audio-visual.
B3 Develop an understanding of complex ideas in their socio-historical context.
B4 Engage in independent study and research.
B5 Engage in critical and analytic reflection on the basis of ideas acquired through B1-4.
B7 Engage in exchanges of ideas with others, giving due weight to their opinions.
B8 Make a practical and effective use of both English and the target languages, informed by the acquisitions of B1-7.
Professional/Practical Skills

C3 Read the target languages in different registers (and recognise the differences).
C4 Write effectively in the target languages using appropriate vocabulary for a variety of purposes.
C5 Translate effectively from the target languages into English and from English into the target languages.
C6 Understand, process and express complex ideas in both English and the target languages
C8 Present work in conformity with academic conventions.
Transferable/Key Skills

D1 Effective communication of information and ideas in appropriate registers of both oral and written English.
D2 Gathering, processing and critically evaluating material from a variety of sources, written, oral or audio-visual.
D3 Definition of problems and construction of strategies for their solution.
D4 Working productively independently.
D5 Working and solving problems productively as part of a team.
D7 Organising time and work programmes effectively and meeting deadlines.
D6 Working productively under pressure.
D8 Effective use of IT as a means of communication, presentation and learning.