English for Language Professionals B
Code | School | Level | Credits | Semesters |
CELE4002 | Centre for English Language Education | 4 | 10 | Spring UK |
- Code
- CELE4002
- School
- Centre for English Language Education
- Level
- 4
- Credits
- 10
- Semesters
- Spring UK
Summary
This module considers the following aspects related to the English language in semi-specialised contexts:
Target Students
Students on the MA in Chinese/English Translation and Interpreting, the MA in Translation Studies and the MA Translation and Localisation whose first language is not English.
Classes
- Two 1-hour seminars each week for 10 weeks
- One 1-hour lecture each week for 10 weeks
Assessment
- 60% Coursework 1: 2000 word assignment
- 40% Oral Exam: 10 minutes - oral/aural
Assessed by end of spring semester
Educational Aims
The aim of the module is to provide students with a receptive and productive mastery in specialised contexts of the lexis, structure and functions of English.Lexical, structural, functional and textual aspects of English will be considered from an applied linguistics viewpoint and enable students to reflect in a principled way on applied concerns such as the translation and interpretation of English. The module will also explore sources of information and guidance to aid in the solution of difficulties related to these applied concerns.Learning Outcomes
Knowledge and understanding of:
•the lexis, structure and functions of English appropriate to semi-specialised contexts;
•situational constraints, pragmatics and registers of English in the above contexts;
•textual aspects of English in the above contexts;
•cultural background relevant to the understanding of the above contexts.
Intellectual skills:
•ability to assess appropriacy of lexical, structural and functional solutions to linguistic problems;
•ability to infer and construct intentional, situational and cultural context from textual input.
Professional practical skills:
•ability to comprehend and create linguistic content appropriate to a range of text types, fields and situations;
•a mastery of productive and receptive skills at the relevant level;
•training in professional software and online tools for corpus analysis;
•an acquaintance with resources relevant to the solution of professional and practical problems.
Transferable (key) skills:
•oral and written communication skills;
•independent working;
•time management;
•use of professional resources.